Международная конференция Организации Договора о коллективной безопасности «О роли и характере взаимодействия международных и региональных организаций в борьбе с международным терроризмом», Москва, 30 октября 2019 года

Выступление Директора Управления полиции в Офисе помощника Генерального секретаря ООН по вопросам верховенства права и институтам безопасности Луиса КАРРИЛЬО (Luis CARRILHO)

Выступление  Директора Управления полиции в Офисе помощника Генерального секретаря ООН по вопросам верховенства права и институтам безопасности Луиса КАРРИЛЬО (Luis CARRILHO) 30.10.2019

Комментарии

г-на Луиса Каррильо,

Советника полиции ООН

 

«О роли и характере взаимодействия международных и региональных организаций в борьбе с международным терроризмом»

 

30 октября 2019

Организация Договора о коллективной безопасности

Москва

 


 

Исполняющий обязанности Генерального секретаря Семериков,

 

Ваши Превосходительства,

Уважаемые гости,

Дамы и Господа,

 

1. От имени полиции Организации Объединенных Наций и Департамента миротворческих операций, я выражаю свою глубокую признательность,  а также благодарю от имени заместителя Генерального секретаря Жана-Пьера Лакруа, Организацию Договора о коллективной безопасности за организацию этого важного и своевременного обсуждения. Позвольте мне также поблагодарить государства-члены ОДКБ за участие 44 сотрудников полиции, которые внесли свой вклад в проведение миротворческих операций ООН, за их самоотверженную службу.

2. Выступая на заседании Совета Безопасности в прошлом месяце, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций отметил наше важное партнерство с Организацией Договора о коллективной безопасности, Содружеством Независимых Государств и Шанхайской организацией сотрудничества в целях содействия обмену важной информацией о терроризме и проведении совместных операций, включая разработку Совместного плана действий ООН по реализации Глобальной контртеррористической стратегии в Центральной Азии.

3. Разрабатывая этот План, мы показали, чего можно достичь совместными действиями, смелым руководством и проявлением политической воли. Все в этом зале знают, что ни одна страна или организация не могут эффективно противостоять угрозе терроризма. Наши контртеррористические действия должны опираться на международное сотрудничество и основываться на достоинстве, правах человека и верховенстве закона.

4. Проблема терроризма коснулась каждой страны и каждого сообщества. Я сейчас живу Нью-Йорке и вспоминаю тот сентябрьский день, 18 лет назад, когда террористы совершили массовое убийство граждан из более чем 90 стран.

5. И мне вспоминается мой дорогой друг Сержио Виейра ди Меллу. В августе прошлого года в штаб-квартире ООН, как и каждый год, мы почтили память жертв террористического нападения на миссию ООН в Ираке в 2003 году, в результате которого погибли многие сотрудники ООН, включая Специального представителя Сержио. Фактически, теракты 11 сентября произошли, когда я служил вместе с ним в ООН в Тиморе-Лешти.

6. Как и многих из нас, террористические акты в большей или меньшей мере затронули мою жизнь. Но они также укрепили мою решимость сделать больше для победы над людьми, совершающих такие действия.

7. В то время, когда я был советником полиции ООН, я занимался вопросами борьбы с транснациональными угрозами, включая борьбу с серьезной организованной преступностью и насильственным экстремизмом, являющийся приоритетной проблемой для полиции ООН.

8. Работа полиции ООН руководствуется Глобальной контртеррористической стратегией ООН и соответствующими резолюциями Совета Безопасности. В действительности, в резолюции 2482 Совета Безопасности ООН, принятой в июле 2019 года, выражается обеспокоенность тем, что террористы могут извлечь финансовую выгоду из организованной преступности, получить материально-техническую поддержку за счет торговли оружием, людьми, наркотиками, предметами искусства и культурными ценностями, незаконной торговли природными ресурсами, похищения людей с целью выкупа и вымогательства.

9. В штаб-квартире ООН мы собрали специальную группу экспертов для предоставления экспертных знаний и поддержки полевым миссиям для решения проблем в этих и других смежных областях.

10. Группа создала сеть координаторов по серьезным и организованным преступлениям, охватывающую девять миротворческих и четыре специальные политические миссии. Этот ежемесячный форум также объединяет полицию ООН и партнеров, таких как Управление ООН по наркотикам и преступности, Судебная и пенитенциарная служба и ИНТЕРПОЛ, для укрепления взаимопонимания, обмена извлеченными уроками и разработки общих подходов и стратегий.

11. Сотрудники полиции ООН на местах также выполняют большую работу. В Мали полиция ООН создала Группу поддержки по серьезным преступлениям и организованной преступности с экспертами по вопросам сбора доказательств на месте преступления, которая создала судебно-медицинскую лабораторию, где обучение сотрудников сил безопасности Мали и фактические судебные экспертизы проводятся на основе доказательств, собранных с мест преступлений, возникших в результате терактов, проведенных при помощи самодельных взрывных устройств.

DSC_8738.JPG

12. Эксперты также поддерживают текущие расследования в Мали, анализируя извлеченные записи телефонных разговоров, принимая заявления и проводя интервью, также как они это сделали после смертоносной атаки, в результате которой в марте 2019 года в центре Мали погибло более 160 человек.

13. Благодаря обучению по киберпреступности, организованному полицией ООН, малийские власти смогли выявить международную кибернетическую сеть, занимающуюся мошенничеством и незаконным оборотом оружия.ce Team on serious and organized crime sourced from a Member State is building and reinforcing the capacities of the Congolese specialized units to prevent and respond to criminal networks through targeted activities such as technical advice, mentoring and co-location with national counterparts.

14. В Демократической Республике Конго специализированная полицейская группа по серьезной и организованной преступности, финансируемая одним из государств-членов ОДКБ, создает и укрепляет потенциал конголезских специализированных подразделений для предотвращения незаконных действий преступных сетей и реагирования на эти действия с помощью целевых мероприятий, таких как технические консультации, наставничество и совместное размещение с национальными партнерами.

15. В настоящее время мы ожидаем дальнейшую поддержку со стороны государств-членов ОДКБ для группы по борьбе с незаконным оборотом природных ресурсов вооруженными группами в Центральноафриканской Республике, а наши потребности в других специализированных областях только вырастут в будущем.

16. Посредством наших инициатив по охране общественного порядка мы помогаем повысить осведомленность о ситуации и предотвращать организованную преступность и насильственный экстремизм в таких странах, как Гаити, Демократическая Республика Конго и Южный Судан, уделяя особое внимание молодежи.

17. Сотрудники полиции находятся в регионах, за пределами столиц. Они открыты и доступны и могут помочь наладить связи как с важными деятелями, такими как религиозные лидеры, так и с уязвимыми группами населения.

18. Такое регулярное взаимодействие позволяет им собирать ценную информацию, в том числе о причинах конфликтов, возникающих спорах и скрытых жалобах, а также выявлять ранние признаки радикализации.

19. Вот несколько примеров того, как полиция ООН наращивает усилия по реагированию на столь огромные проблемы безопасности. Но сделать нужно гораздо больше.

20. Сегодня мы наблюдаем гораздо больше общего у организованной преступности и терроризма. Мы наблюдаем, что организованные преступные и террористические группы действуют одинаково; торгуют людьми, оружием и наркотиками; и применяют одни и те же формы принуждения и насилия.

21. Ключевыми являются действия по всему спектру верховенства права и с нашими партнерами в Управлении по борьбе с терроризмом ООН, Управлении ООН по наркотикам и преступности и во многих других структурах.

22. Действительно, как составная часть Управления ООН по обеспечению правопорядка и безопасности, полиция ООН тесно сотрудничает с нашими коллегами в разоружении, демобилизации и реинтеграции бывших вооруженных боевиков; справедливость и исправление; реформа сектора безопасности; и всесторонняя противоминная деятельность, направленная на борьбу с организованной преступностью и терроризмом.

     

Дамы и Господа,

23. В Нью-Йорке и Багдаде, когда разразился террор, полиция оказалась на передовом рубеже. И мы будем всегда впереди.

24. Линии фронта могут быть физическими. Организованные преступники и террористы являются основными разрушителями мира и движущими силами конфликта во многих наших миссиях. Они ставят под угрозу безопасность людей и не дают нам выполнять поставленные задачи. Серьезная и организованная преступность влияет на жизнь людей чаще, чем любая другая угроза национальной и международной безопасности. Каждый день она оказывает влияние на граждан, государственные службы, частные предприятия, учреждения и инфраструктуры. 

25. Или же эти линии фронта могут быть виртуальными, поскольку кибератаки создают все большую угрозу для миротворцев ООН и население принимающего государства. Сотрудники полиции часто размещаются в отдаленных районах, где технологии и связь не очень развиты. Тем не менее, сегодня 90 процентов случаев организованного терроризма в Интернете происходит с помощью социальных сетей. Только в мае 2017 года для сторонников ИГИЛ было создано 11 000 аккаунтов в социальных сетях.

26. Независимо от того, существует ли угроза в наших сообществах или в киберпространстве, 11 000 сотрудников полиции, которые работают в ООН, должны иметь необходимые средства и опыт для выполнения своих основных функций по оказанию прямой оперативной поддержки при наращивании потенциала нашего принимающего государства коллеги по борьбе с угрозой.

27. Нужно наращивать усилия по борьбе не только с серьезной и организованной преступностью, но и в других областях, таких как киберпреступность, финансовая преступность и компьютерная криминалистика.

28. Наш Генеральный секретарь призвал Полицию ООН, как руководство по вопросам полицейской деятельности для системы ООН, содействовать созданию координационного механизма среди других организаций, занимающихся аспектами работы полиции и правоохранительных органов.

29. Многие из нас вовлечены в различные аспекты борьбы с последствиями международного терроризма. Я призываю всех Вас подумать о том, как полиция ООН может поддержать Ваши собственные усилия.

30. В прошлом году Генеральный секретарь ООН приступил к действиям по поддержанию мира (инициатива «Действия по поддержанию мира»), чтобы подчеркнуть общую ответственность всех заинтересованных сторон в успехе миротворческого предприятия.

31. Помимо основных моментов - политики, людей, выступлений и поддержания мира, основной опорой инициатива являются партнерские отношения. Вот почему я так рад быть здесь с коллегами из многих наиболее важных международных и региональных партнеров ООН, чтобы обсудить, как мы можем усилить наши индивидуальные и коллективные меры по борьбе с международным терроризмом. 

32. Работая вместе, мы можем достичь желаемого конечного результата в вопросах миротворчества ООН, когда людям не наносится ущерб, а службы национальной полиции способны взять на себя основную ответственность за обеспечение безопасности в пределах своих границ.

 

Спасибо.




Все новости